
GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR HEALTHCARE SERVICES AGREEMENT
GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR HEALTHCARE SERVICES AGREEMENT
These General Terms and Conditions (hereinafter: GTC) shall apply to all individual agreements for the provision of healthcare services concluded between Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Imperial Dental Healthcare Service Provider Ltd.) (hereinafter: Service Provider) and the client using the healthcare services (hereinafter: Patient). Unless otherwise expressly agreed in writing between the Parties, the provisions of these GTC shall govern the contractual relationship. The GTC form an integral part of the individual service agreements.
For certain treatments, Imperial Dental Healthcare Service Provider Ltd. (hereinafter: Service Provider) acts as a Contributor of Duna Medical Center Ltd. (registered office: H-1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5., company reg. no.: 01-09-191967). In case the Patient has a legal relationship with Duna Medical Center, data processing during treatments qualifies as joint data processing, regarding which the Patient will receive a separate information notice.
The Service Provider delivers dental care services primarily through its physicians and healthcare professionals, and if necessary, with the involvement of other Budapest-based healthcare providers as Contributors.
All services offered by the Service Provider include mediated healthcare services purchased from the respective Contributors, complemented by the Service Provider's patient pathway management, financial coordination, logistics, marketing, and other support activities. Hence, the Service Provider offers mediated healthcare services, undertaking the organisation of healthcare service provision.
These General Terms and Conditions (hereinafter: GTC) shall apply to all individual agreements for the provision of healthcare services concluded between Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Imperial Dental Healthcare Service Provider Ltd.) (hereinafter: Service Provider) and the client using the healthcare services (hereinafter: Patient). Unless otherwise expressly agreed in writing between the Parties, the provisions of these GTC shall govern the contractual relationship. The GTC form an integral part of the individual service agreements.
For certain treatments, Imperial Dental Healthcare Service Provider Ltd. (hereinafter: Service Provider) acts as a Contributor of Duna Medical Center Ltd. (registered office: H-1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5., company reg. no.: 01-09-191967). In case the Patient has a legal relationship with Duna Medical Center, data processing during treatments qualifies as joint data processing, regarding which the Patient will receive a separate information notice.
The Service Provider delivers dental care services primarily through its physicians and healthcare professionals, and if necessary, with the involvement of other Budapest-based healthcare providers as Contributors.
All services offered by the Service Provider include mediated healthcare services purchased from the respective Contributors, complemented by the Service Provider's patient pathway management, financial coordination, logistics, marketing, and other support activities. Hence, the Service Provider offers mediated healthcare services, undertaking the organisation of healthcare service provision.
These General Terms and Conditions (hereinafter: GTC) shall apply to all individual agreements for the provision of healthcare services concluded between Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Imperial Dental Healthcare Service Provider Ltd.) (hereinafter: Service Provider) and the client using the healthcare services (hereinafter: Patient). Unless otherwise expressly agreed in writing between the Parties, the provisions of these GTC shall govern the contractual relationship. The GTC form an integral part of the individual service agreements.
For certain treatments, Imperial Dental Healthcare Service Provider Ltd. (hereinafter: Service Provider) acts as a Contributor of Duna Medical Center Ltd. (registered office: H-1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5., company reg. no.: 01-09-191967). In case the Patient has a legal relationship with Duna Medical Center, data processing during treatments qualifies as joint data processing, regarding which the Patient will receive a separate information notice.
The Service Provider delivers dental care services primarily through its physicians and healthcare professionals, and if necessary, with the involvement of other Budapest-based healthcare providers as Contributors.
All services offered by the Service Provider include mediated healthcare services purchased from the respective Contributors, complemented by the Service Provider's patient pathway management, financial coordination, logistics, marketing, and other support activities. Hence, the Service Provider offers mediated healthcare services, undertaking the organisation of healthcare service provision.
1. General Information and Contact Details of the Service Provider
1.1. Company name: Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
1.2. Registered office: 2083 Solymár, Vörösmarty u. 75.
1.3. Company registration number: 13-09-238569
1.4. Tax number: 23063077-2-13
1.5. Legal representative: Dr. Gábor Baráth, Managing Director
1.6. Telephone: +36 1 225-0055
1.7. E-mail: info@imperialdental.hu
1. General Information and Contact Details of the Service Provider
1.1. Company name: Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
1.2. Registered office: 2083 Solymár, Vörösmarty u. 75.
1.3. Company registration number: 13-09-238569
1.4. Tax number: 23063077-2-13
1.5. Legal representative: Dr. Gábor Baráth, Managing Director
1.6. Telephone: +36 1 225-0055
1.7. E-mail: info@imperialdental.hu
1. General Information and Contact Details of the Service Provider
1.1. Company name: Imperial Dental Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
1.2. Registered office: 2083 Solymár, Vörösmarty u. 75.
1.3. Company registration number: 13-09-238569
1.4. Tax number: 23063077-2-13
1.5. Legal representative: Dr. Gábor Baráth, Managing Director
1.6. Telephone: +36 1 225-0055
1.7. E-mail: info@imperialdental.hu
2. CONCLUSION OF THE INDIVIDUAL SERVICE AGREEMENT
2.1. These GTC shall apply as background rules to all individual service agreements (hereinafter: Service Agreement) between the Parties regarding the provision of healthcare services, irrespective of whether such agreements are concluded in writing, verbally, or implied by conduct. In cases where no written Service Agreement is signed, the contractual relationship is established when the Patient first presents at the Service Provider and signs the consent form, which records the date of consent.
2.2. By signing the written individual Service Agreement or the Consent Form, the Patient acknowledges that the Service Provider provided the opportunity to become acquainted with the content of these GTC prior to concluding the Service Agreement. By signing, the Patient accepts these GTC as binding upon themselves.
2.3. The Service Provider shall publish any amendments to these GTC, as well as the consolidated version of the GTC incorporating such amendments, on its website. The Service Provider declares that the modified provisions shall be binding and applicable to all Patients and all healthcare services provided to them after the amendments enter into force.
2.4. Unless otherwise agreed between the Service Provider and the Patient, the Service Agreement is concluded for a fixed term, from the commencement of the selected healthcare service by the Service Provider until its completion. During this period, the prevailing provisions of the GTC shall apply to the services used, subject to any deviations stipulated in the individual Service Agreement.
2.5. The Service Provider declares that it complies with all statutory requirements necessary to perform the healthcare services specified in these GTC and holds a valid and effective operating license. The individuals providing the services on behalf of the Service Provider, as well as any Personal Contributors, are registered in the database maintained by the relevant healthcare administrative authority and the Service Provider holds adequate liability insurance for the services provided.
2.6. Provision of Healthcare Services with Interpreter Assistance: For Patients who are unable to access services due to a lack of Hungarian language proficiency, it is primarily the Patient's responsibility to arrange for an interpreter. Upon prior arrangement, the Service Provider may offer officially appointed interpreters for certain designated languages. Interpretation will be conducted from Hungarian or English (depending on the communication between the interpreter and the Service Provider) into the chosen language and vice versa.
2.7. The Service Provider is not obliged to enter into or maintain a service agreement with any given Patient.
2. CONCLUSION OF THE INDIVIDUAL SERVICE AGREEMENT
2.1. These GTC shall apply as background rules to all individual service agreements (hereinafter: Service Agreement) between the Parties regarding the provision of healthcare services, irrespective of whether such agreements are concluded in writing, verbally, or implied by conduct. In cases where no written Service Agreement is signed, the contractual relationship is established when the Patient first presents at the Service Provider and signs the consent form, which records the date of consent.
2.2. By signing the written individual Service Agreement or the Consent Form, the Patient acknowledges that the Service Provider provided the opportunity to become acquainted with the content of these GTC prior to concluding the Service Agreement. By signing, the Patient accepts these GTC as binding upon themselves.
2.3. The Service Provider shall publish any amendments to these GTC, as well as the consolidated version of the GTC incorporating such amendments, on its website. The Service Provider declares that the modified provisions shall be binding and applicable to all Patients and all healthcare services provided to them after the amendments enter into force.
2.4. Unless otherwise agreed between the Service Provider and the Patient, the Service Agreement is concluded for a fixed term, from the commencement of the selected healthcare service by the Service Provider until its completion. During this period, the prevailing provisions of the GTC shall apply to the services used, subject to any deviations stipulated in the individual Service Agreement.
2.5. The Service Provider declares that it complies with all statutory requirements necessary to perform the healthcare services specified in these GTC and holds a valid and effective operating license. The individuals providing the services on behalf of the Service Provider, as well as any Personal Contributors, are registered in the database maintained by the relevant healthcare administrative authority and the Service Provider holds adequate liability insurance for the services provided.
2.6. Provision of Healthcare Services with Interpreter Assistance: For Patients who are unable to access services due to a lack of Hungarian language proficiency, it is primarily the Patient's responsibility to arrange for an interpreter. Upon prior arrangement, the Service Provider may offer officially appointed interpreters for certain designated languages. Interpretation will be conducted from Hungarian or English (depending on the communication between the interpreter and the Service Provider) into the chosen language and vice versa.
2.7. The Service Provider is not obliged to enter into or maintain a service agreement with any given Patient.
2. CONCLUSION OF THE INDIVIDUAL SERVICE AGREEMENT
2.1. These GTC shall apply as background rules to all individual service agreements (hereinafter: Service Agreement) between the Parties regarding the provision of healthcare services, irrespective of whether such agreements are concluded in writing, verbally, or implied by conduct. In cases where no written Service Agreement is signed, the contractual relationship is established when the Patient first presents at the Service Provider and signs the consent form, which records the date of consent.
2.2. By signing the written individual Service Agreement or the Consent Form, the Patient acknowledges that the Service Provider provided the opportunity to become acquainted with the content of these GTC prior to concluding the Service Agreement. By signing, the Patient accepts these GTC as binding upon themselves.
2.3. The Service Provider shall publish any amendments to these GTC, as well as the consolidated version of the GTC incorporating such amendments, on its website. The Service Provider declares that the modified provisions shall be binding and applicable to all Patients and all healthcare services provided to them after the amendments enter into force.
2.4. Unless otherwise agreed between the Service Provider and the Patient, the Service Agreement is concluded for a fixed term, from the commencement of the selected healthcare service by the Service Provider until its completion. During this period, the prevailing provisions of the GTC shall apply to the services used, subject to any deviations stipulated in the individual Service Agreement.
2.5. The Service Provider declares that it complies with all statutory requirements necessary to perform the healthcare services specified in these GTC and holds a valid and effective operating license. The individuals providing the services on behalf of the Service Provider, as well as any Personal Contributors, are registered in the database maintained by the relevant healthcare administrative authority and the Service Provider holds adequate liability insurance for the services provided.
2.6. Provision of Healthcare Services with Interpreter Assistance: For Patients who are unable to access services due to a lack of Hungarian language proficiency, it is primarily the Patient's responsibility to arrange for an interpreter. Upon prior arrangement, the Service Provider may offer officially appointed interpreters for certain designated languages. Interpretation will be conducted from Hungarian or English (depending on the communication between the interpreter and the Service Provider) into the chosen language and vice versa.
2.7. The Service Provider is not obliged to enter into or maintain a service agreement with any given Patient.
3. HEALTHCARE SERVICES
3.1. The Patient uses the Service Provider’s services on the basis of their individual decision, or, where applicable, on the decision of their legal representative or—in certain cases—their employer.
3.2. The Parties’ legal relationship arising from the Service Agreement shall be governed by the general and specific provisions of the Hungarian Civil Code (Ptk.), the relevant healthcare legislation, other applicable laws and regulations, and professional guidelines. In the absence of such provisions, the rules set out in methodological guidelines and, where these are not available, the broadly accepted professional standards published in the relevant literature shall apply.
3.3. By using the healthcare services, the Patient acknowledges and consents that in order to fulfill the ordered service(s)—especially dental care, other specialized medical interventions, therapies, or any additional services requested by the Patient—the Service Provider may engage Contributors. The Service Provider assumes liability for the activities of these Contributors as if the Service Provider itself had performed the tasks.
3.4. Access to services is subject to prior registration and appointment scheduling. The Service Provider shall attend to the Patient at the pre-arranged and confirmed appointment time. During patient registration, the Patient must present valid proof of identity (e.g., identity card, passport, driver’s license) to the authorized staff designated by the Service Provider, as well as provide their social security number (TAJ number). Failure to verify identity or provide the TAJ number will result in denial of the service.
3.5. The Service Provider informs the Patient that due to the nature of the services, the Service Provider’s patient traffic is not evenly distributed, which the Patient acknowledges.
3.6. Any external circumstance beyond the Service Provider's control, an unavoidable external cause that was unforeseeable at the time of contract conclusion and could not have been reasonably avoided by the Service Provider and negatively impacts the performance of the contract, qualifies as force majeure. This includes:
circumstances beyond the responsibility of either the Service Provider or the Patient;
acts of force (e.g., earthquake, flood, war, sabotage, rebellion, terrorist attacks, emergencies, natural disasters, fire, strikes, or measures ordered by authorities authorized under the National Defence Act);
unavoidable external interference by the injured party;
unavoidable external acts by third parties;
other external forces not qualifying as acts of force but having unavoidable effects.
A force majeure event does not constitute a breach of contract by the Service Provider and does not give rise to a claim for damages by the Patient.
3.7. In the event that any circumstance outlined in clause 3.6 arises, the Service Provider is obliged to mitigate damages and offers the following options to the Patient: a) Postponement of the scheduled surgical intervention to a later date, provided that such postponement does not endanger the Patient’s health, physical integrity, or life; b) Placement in a lower comfort level room within the operating tract, accompanied by an offer of one additional night in one of the family rooms free of charge; c) Compensation in kind, in the form of an alternative healthcare service.
3.8. The healthcare and comfort services specified in Annex 1 of the Service Agreement are provided by the Service Provider under the conditions specified therein, in compliance with applicable professional and legal standards. The Patient shall pay the Service Provider the fees as set out in the current official Price List, which is available for information on the Service Provider’s website (http://www.imperialdental.co.uk/) and in full at the reception desk. The pricing of individual dental interventions is determined based on a personalized quotation, and the official Price List is for informational purposes only, reflecting starting prices for different types of dental procedures.
3.9. By signing the Service Agreement, the Patient acknowledges that every dental intervention and treatment carries certain risks, and any risks for which the physician cannot be held liable shall be borne by the Patient. The healing process and duration may vary from patient to patient and may differ from the average.
3. HEALTHCARE SERVICES
3.1. The Patient uses the Service Provider’s services on the basis of their individual decision, or, where applicable, on the decision of their legal representative or—in certain cases—their employer.
3.2. The Parties’ legal relationship arising from the Service Agreement shall be governed by the general and specific provisions of the Hungarian Civil Code (Ptk.), the relevant healthcare legislation, other applicable laws and regulations, and professional guidelines. In the absence of such provisions, the rules set out in methodological guidelines and, where these are not available, the broadly accepted professional standards published in the relevant literature shall apply.
3.3. By using the healthcare services, the Patient acknowledges and consents that in order to fulfill the ordered service(s)—especially dental care, other specialized medical interventions, therapies, or any additional services requested by the Patient—the Service Provider may engage Contributors. The Service Provider assumes liability for the activities of these Contributors as if the Service Provider itself had performed the tasks.
3.4. Access to services is subject to prior registration and appointment scheduling. The Service Provider shall attend to the Patient at the pre-arranged and confirmed appointment time. During patient registration, the Patient must present valid proof of identity (e.g., identity card, passport, driver’s license) to the authorized staff designated by the Service Provider, as well as provide their social security number (TAJ number). Failure to verify identity or provide the TAJ number will result in denial of the service.
3.5. The Service Provider informs the Patient that due to the nature of the services, the Service Provider’s patient traffic is not evenly distributed, which the Patient acknowledges.
3.6. Any external circumstance beyond the Service Provider's control, an unavoidable external cause that was unforeseeable at the time of contract conclusion and could not have been reasonably avoided by the Service Provider and negatively impacts the performance of the contract, qualifies as force majeure. This includes:
circumstances beyond the responsibility of either the Service Provider or the Patient;
acts of force (e.g., earthquake, flood, war, sabotage, rebellion, terrorist attacks, emergencies, natural disasters, fire, strikes, or measures ordered by authorities authorized under the National Defence Act);
unavoidable external interference by the injured party;
unavoidable external acts by third parties;
other external forces not qualifying as acts of force but having unavoidable effects.
A force majeure event does not constitute a breach of contract by the Service Provider and does not give rise to a claim for damages by the Patient.
3.7. In the event that any circumstance outlined in clause 3.6 arises, the Service Provider is obliged to mitigate damages and offers the following options to the Patient: a) Postponement of the scheduled surgical intervention to a later date, provided that such postponement does not endanger the Patient’s health, physical integrity, or life; b) Placement in a lower comfort level room within the operating tract, accompanied by an offer of one additional night in one of the family rooms free of charge; c) Compensation in kind, in the form of an alternative healthcare service.
3.8. The healthcare and comfort services specified in Annex 1 of the Service Agreement are provided by the Service Provider under the conditions specified therein, in compliance with applicable professional and legal standards. The Patient shall pay the Service Provider the fees as set out in the current official Price List, which is available for information on the Service Provider’s website (http://www.imperialdental.co.uk/) and in full at the reception desk. The pricing of individual dental interventions is determined based on a personalized quotation, and the official Price List is for informational purposes only, reflecting starting prices for different types of dental procedures.
3.9. By signing the Service Agreement, the Patient acknowledges that every dental intervention and treatment carries certain risks, and any risks for which the physician cannot be held liable shall be borne by the Patient. The healing process and duration may vary from patient to patient and may differ from the average.
3. HEALTHCARE SERVICES
3.1. The Patient uses the Service Provider’s services on the basis of their individual decision, or, where applicable, on the decision of their legal representative or—in certain cases—their employer.
3.2. The Parties’ legal relationship arising from the Service Agreement shall be governed by the general and specific provisions of the Hungarian Civil Code (Ptk.), the relevant healthcare legislation, other applicable laws and regulations, and professional guidelines. In the absence of such provisions, the rules set out in methodological guidelines and, where these are not available, the broadly accepted professional standards published in the relevant literature shall apply.
3.3. By using the healthcare services, the Patient acknowledges and consents that in order to fulfill the ordered service(s)—especially dental care, other specialized medical interventions, therapies, or any additional services requested by the Patient—the Service Provider may engage Contributors. The Service Provider assumes liability for the activities of these Contributors as if the Service Provider itself had performed the tasks.
3.4. Access to services is subject to prior registration and appointment scheduling. The Service Provider shall attend to the Patient at the pre-arranged and confirmed appointment time. During patient registration, the Patient must present valid proof of identity (e.g., identity card, passport, driver’s license) to the authorized staff designated by the Service Provider, as well as provide their social security number (TAJ number). Failure to verify identity or provide the TAJ number will result in denial of the service.
3.5. The Service Provider informs the Patient that due to the nature of the services, the Service Provider’s patient traffic is not evenly distributed, which the Patient acknowledges.
3.6. Any external circumstance beyond the Service Provider's control, an unavoidable external cause that was unforeseeable at the time of contract conclusion and could not have been reasonably avoided by the Service Provider and negatively impacts the performance of the contract, qualifies as force majeure. This includes:
circumstances beyond the responsibility of either the Service Provider or the Patient;
acts of force (e.g., earthquake, flood, war, sabotage, rebellion, terrorist attacks, emergencies, natural disasters, fire, strikes, or measures ordered by authorities authorized under the National Defence Act);
unavoidable external interference by the injured party;
unavoidable external acts by third parties;
other external forces not qualifying as acts of force but having unavoidable effects.
A force majeure event does not constitute a breach of contract by the Service Provider and does not give rise to a claim for damages by the Patient.
3.7. In the event that any circumstance outlined in clause 3.6 arises, the Service Provider is obliged to mitigate damages and offers the following options to the Patient: a) Postponement of the scheduled surgical intervention to a later date, provided that such postponement does not endanger the Patient’s health, physical integrity, or life; b) Placement in a lower comfort level room within the operating tract, accompanied by an offer of one additional night in one of the family rooms free of charge; c) Compensation in kind, in the form of an alternative healthcare service.
3.8. The healthcare and comfort services specified in Annex 1 of the Service Agreement are provided by the Service Provider under the conditions specified therein, in compliance with applicable professional and legal standards. The Patient shall pay the Service Provider the fees as set out in the current official Price List, which is available for information on the Service Provider’s website (http://www.imperialdental.co.uk/) and in full at the reception desk. The pricing of individual dental interventions is determined based on a personalized quotation, and the official Price List is for informational purposes only, reflecting starting prices for different types of dental procedures.
3.9. By signing the Service Agreement, the Patient acknowledges that every dental intervention and treatment carries certain risks, and any risks for which the physician cannot be held liable shall be borne by the Patient. The healing process and duration may vary from patient to patient and may differ from the average.
4. THE PROCESS OF CARE
4.1. Appointment Scheduling, Registration, Conclusion of the Service Agreement
Appointment scheduling is only possible during opening hours by phone or online. Appointments by phone can be made directly through Imperial Dental’s central phone number (+36-1-225-0055) or via the central number of Duna Medical (+36-1-7907070), which immediately redirects to the Provider. Online appointment requests can be made via the Provider’s email address (info@imperialdental.hu) or through the designated form on the
Provider’s website (http://www.imperialdental.co.uk/). The appointment becomes valid upon verbal or written confirmation by the Provider.
2. The Provider informs Patients through these GTC that telephone conversations with the Provider may be recorded for quality assurance and for recording statements related to the Service Agreement.
3. Due to the continuous nature of patient care in dental offices, delays may occur in starting the examination/treatment compared to the pre-arranged appointment. The Patient is not entitled to any compensation for the later commencement of the medical examination/treatment.
4. During the appointment scheduling, the Provider informs the Patient about the consequences of booking (including the rules of appointment cancellation).
5. If the Patient arrives late compared to the scheduled appointment time but the delay does not exceed 10 minutes, the Provider will perform the agreed dental examination during the consultation hours. If the delay exceeds 10 minutes, the Provider, depending on the day’s schedule of dental examinations, may offer the Patient a new appointment or perform the examination later on the same day. In either case, the Patient is not entitled to any compensation.
6. A new appointment is required for each new visit, except in cases of emergency care.
7. The Patient’s registration, data recording, completion, and signing of the declarations and contracts necessary for using the services take place at the Provider’s Reception.
8. Before any dental interventions or other treatments, the Patient must accept the individual price quotation in writing and sign it. Without this, the service cannot be provided. Further condition for the provision of outpatient services is the completion and signing of the Registration Form.
Any verbal or written statement by the Patient indicating that they wish to receive healthcare services from the Provider is considered a valid order, even without signing the Service Agreement.
Accordingly, an order by the Patient includes, but is not limited to:
booking an appointment via phone, customer service, online through the IT system, or via written/email request for a specific healthcare service;
the actual use of the healthcare service;
advance payment to the Provider for the healthcare service.
The Service Agreement may only be signed by the Patient or their legal representative.
By accepting the Service Agreement electronically, the contracting parties explicitly agree that the Provider may involve subcontractors in fulfilling the ordered service(s), for whose activities the Provider is liable as if they had performed the activity themselves. The Provider may sell these services, acquired from third parties, partially or fully to the Patient in their original form and content, at either the purchase price or a modified (increased or reduced) price, according to the Provider’s discretion (mediated service).
The Patient and their relatives must comply with the rules (house rules) governing the provision of healthcare services.
4. THE PROCESS OF CARE
4.1. Appointment Scheduling, Registration, Conclusion of the Service Agreement
Appointment scheduling is only possible during opening hours by phone or online. Appointments by phone can be made directly through Imperial Dental’s central phone number (+36-1-225-0055) or via the central number of Duna Medical (+36-1-7907070), which immediately redirects to the Provider. Online appointment requests can be made via the Provider’s email address (info@imperialdental.hu) or through the designated form on the
Provider’s website (http://www.imperialdental.co.uk/). The appointment becomes valid upon verbal or written confirmation by the Provider.
2. The Provider informs Patients through these GTC that telephone conversations with the Provider may be recorded for quality assurance and for recording statements related to the Service Agreement.
3. Due to the continuous nature of patient care in dental offices, delays may occur in starting the examination/treatment compared to the pre-arranged appointment. The Patient is not entitled to any compensation for the later commencement of the medical examination/treatment.
4. During the appointment scheduling, the Provider informs the Patient about the consequences of booking (including the rules of appointment cancellation).
5. If the Patient arrives late compared to the scheduled appointment time but the delay does not exceed 10 minutes, the Provider will perform the agreed dental examination during the consultation hours. If the delay exceeds 10 minutes, the Provider, depending on the day’s schedule of dental examinations, may offer the Patient a new appointment or perform the examination later on the same day. In either case, the Patient is not entitled to any compensation.
6. A new appointment is required for each new visit, except in cases of emergency care.
7. The Patient’s registration, data recording, completion, and signing of the declarations and contracts necessary for using the services take place at the Provider’s Reception.
8. Before any dental interventions or other treatments, the Patient must accept the individual price quotation in writing and sign it. Without this, the service cannot be provided. Further condition for the provision of outpatient services is the completion and signing of the Registration Form.
Any verbal or written statement by the Patient indicating that they wish to receive healthcare services from the Provider is considered a valid order, even without signing the Service Agreement.
Accordingly, an order by the Patient includes, but is not limited to:
booking an appointment via phone, customer service, online through the IT system, or via written/email request for a specific healthcare service;
the actual use of the healthcare service;
advance payment to the Provider for the healthcare service.
The Service Agreement may only be signed by the Patient or their legal representative.
By accepting the Service Agreement electronically, the contracting parties explicitly agree that the Provider may involve subcontractors in fulfilling the ordered service(s), for whose activities the Provider is liable as if they had performed the activity themselves. The Provider may sell these services, acquired from third parties, partially or fully to the Patient in their original form and content, at either the purchase price or a modified (increased or reduced) price, according to the Provider’s discretion (mediated service).
The Patient and their relatives must comply with the rules (house rules) governing the provision of healthcare services.
4. THE PROCESS OF CARE
4.1. Appointment Scheduling, Registration, Conclusion of the Service Agreement
Appointment scheduling is only possible during opening hours by phone or online. Appointments by phone can be made directly through Imperial Dental’s central phone number (+36-1-225-0055) or via the central number of Duna Medical (+36-1-7907070), which immediately redirects to the Provider. Online appointment requests can be made via the Provider’s email address (info@imperialdental.hu) or through the designated form on the
Provider’s website (http://www.imperialdental.co.uk/). The appointment becomes valid upon verbal or written confirmation by the Provider.
2. The Provider informs Patients through these GTC that telephone conversations with the Provider may be recorded for quality assurance and for recording statements related to the Service Agreement.
3. Due to the continuous nature of patient care in dental offices, delays may occur in starting the examination/treatment compared to the pre-arranged appointment. The Patient is not entitled to any compensation for the later commencement of the medical examination/treatment.
4. During the appointment scheduling, the Provider informs the Patient about the consequences of booking (including the rules of appointment cancellation).
5. If the Patient arrives late compared to the scheduled appointment time but the delay does not exceed 10 minutes, the Provider will perform the agreed dental examination during the consultation hours. If the delay exceeds 10 minutes, the Provider, depending on the day’s schedule of dental examinations, may offer the Patient a new appointment or perform the examination later on the same day. In either case, the Patient is not entitled to any compensation.
6. A new appointment is required for each new visit, except in cases of emergency care.
7. The Patient’s registration, data recording, completion, and signing of the declarations and contracts necessary for using the services take place at the Provider’s Reception.
8. Before any dental interventions or other treatments, the Patient must accept the individual price quotation in writing and sign it. Without this, the service cannot be provided. Further condition for the provision of outpatient services is the completion and signing of the Registration Form.
Any verbal or written statement by the Patient indicating that they wish to receive healthcare services from the Provider is considered a valid order, even without signing the Service Agreement.
Accordingly, an order by the Patient includes, but is not limited to:
booking an appointment via phone, customer service, online through the IT system, or via written/email request for a specific healthcare service;
the actual use of the healthcare service;
advance payment to the Provider for the healthcare service.
The Service Agreement may only be signed by the Patient or their legal representative.
By accepting the Service Agreement electronically, the contracting parties explicitly agree that the Provider may involve subcontractors in fulfilling the ordered service(s), for whose activities the Provider is liable as if they had performed the activity themselves. The Provider may sell these services, acquired from third parties, partially or fully to the Patient in their original form and content, at either the purchase price or a modified (increased or reduced) price, according to the Provider’s discretion (mediated service).
The Patient and their relatives must comply with the rules (house rules) governing the provision of healthcare services.
5. PATIENT RIGHTS
I. Right to Self-Determination
5.1. The Patient is entitled to the right of self-determination. Within this framework, the Patient is free to decide whether to use the healthcare services of the Provider and, during such services, which interventions they consent to and which they refuse. However, the Patient’s decision does not affect their payment obligation for services already performed or commenced by the Provider, the costs of which must be reimbursed to the Provider.
5.2. The Patient has the right to participate in decisions regarding their examination and treatment. The Provider may only perform any medical intervention if the Patient gives their informed consent, free from deception, threat, or coercion. The Patient may provide such consent verbally, in writing, or through implied conduct, except where the law stipulates otherwise.
5.3. The Parties agree that the prior dental examinations performed, the patient documentation provided, and/or the invoice signed by the Patient shall be considered as granting consent in this context.
5.4. A legally competent Patient may, unless otherwise provided by the Health Act (hereinafter “Eütv.”), by a public document, a private document with full probative value, or — in the case of illiteracy — in the presence of two witnesses:
(a) designate a legally competent person authorized to exercise the rights of consent or refusal on their behalf and to be informed under Section 13 of the Health Act,
(b) with or without the designation specified in point (a), exclude any person listed under Section 16 (2) of the Health Act from exercising the rights of consent and refusal on their behalf or from receiving information under Section 13 of the Health Act.
5.5. If the Patient is legally incapacitated and no person authorized under point 5.4 (a) has been designated, the persons specified in the order defined by Section 16 (2) of the Health Act are entitled to exercise the rights of consent and refusal.
5.6. The Patient’s consent is not required if the omission of a given intervention or measure would seriously endanger the health or physical integrity of others — including a fetus of at least 24 weeks — or if the Patient is in immediate life-threatening condition.
5.7. Consent to interventions is presumed if the Patient is unable to make a declaration due to their health condition and:
(a) obtaining a statement from the person designated by the Patient for the exercise of the right of consent would cause a delay;
(b) in the case of invasive interventions, obtaining the statement of such a person or of the persons specified in Section 16 (2) of the Health Act would cause a delay, and the delay in performing the intervention would lead to serious or permanent deterioration in the Patient’s health.
5.8. In the absence of written consent, oral consent given in the presence of two witnesses, or consent given in any other way, the Provider will not commence the examination or intervention under the Agreement. Consent may be withdrawn at any time. If the Patient, without a valid reason, refuses to give consent despite the general information provided in the Agreement or withdraws it without a valid reason:
the Patient is obliged to compensate the Provider for any resulting damages and to pay the incurred, justified, and verified costs;
the Provider is entitled to withdraw from the concluded agreement;
the Patient assumes responsibility for any deterioration in their health condition.
5.9. The Patient is entitled to interrupt the use of healthcare services at any time; however, in such cases:
the Patient is obliged to compensate the Provider for any resulting damages and to pay the incurred, justified, and verified costs;
the Provider is entitled to withdraw from the concluded agreement, and the Patient assumes responsibility for any deterioration in their health condition, except where such deterioration would have occurred even without the interruption of the healthcare service.
II. Right to Maintain Contact
5.10. The Patient may prohibit the disclosure of the fact of their treatment, care, or any other related information to others, except where the Health Act or other legislation provides otherwise.
III. Right to Refuse Treatment
5.11. A legally competent Patient has the right to refuse treatment, except when the refusal would endanger the life or physical integrity of others.
5.12. The Patient may only refuse any treatment that, if omitted, would likely result in serious or permanent damage to their health by a public document or a private document with full probative value, or in the case of illiteracy, in the presence of two witnesses. In such a case, the refusal must be recorded in the medical documentation, authenticated by the signatures of the witnesses.
IV. Right to Access Medical Documentation
5.13. The Provider maintains electronic and paper-based medical documentation on the Patient, including personal data, medical history provided by the Patient, ordered services, and performed interventions.
5.14. The Patient is entitled to access the data contained in their medical documentation and has the right to request information about them in accordance with applicable data protection laws and the Provider’s Privacy Policy.
5.15. The medical documentation is held by the Provider, while the data contained therein is under the Patient’s control.
5.16. The Patient has the right to inspect their medical documentation, to extract or copy it, or to receive a copy of it.
5.17. During treatment for a specific illness, the Patient may authorize in writing any person they designate to inspect or obtain copies of their medical documentation. The Patient also has the right to declare who may be informed about their illness and its expected outcome, and who should be excluded from fully or partially accessing their medical data. The Patient must provide the Provider with this declaration in writing at the time of entering into the Service Agreement.
5.18. After the completion of healthcare services, only a person authorized by the Patient via a private document with full probative value is entitled to access and copy the medical documentation.
The Patient also has the right to declare who may be informed about their illness and its expected outcome, and who should be excluded from fully or partially accessing their medical data. The Patient must provide the Provider with this declaration in writing at the time of entering into the Service Agreement.
5.19. The Patient’s medical data must be disclosed even without their consent if required by law or if necessary to protect the life, physical integrity, or health of others.
V. Right to Information
5.20. The Patient declares that prior to signing the Agreement, they received information regarding the healthcare services subject to the Agreement:
(a) their health status, including its medical assessment,
(b) the recommended examinations and interventions,
(c) the possible benefits and risks of performing or omitting the recommended examinations and interventions,
(d) the planned timing of examinations and interventions,
(e) possible alternative procedures and methods,
(f) the course and expected outcome of the treatment,
(g) any further treatments,
(h) recommended lifestyle changes, and
(i) decision-making information regarding examinations and interventions.
The Patient received this information in a comprehensible form, had the opportunity to ask questions about the treatment and the above, received answers, and, having considered all circumstances, freely decided to enter into the Agreement and to use the healthcare services.
5.21. The Provider informs the Patient of their patient rights and how to enforce them through the Patient Rights Information available on the Provider’s website.
5.22. The Provider provides the agreed healthcare services in compliance with legal, professional, and ethical standards, considering the Patient’s health and other interests. Unless expressly stated otherwise in the contract, the Provider does not guarantee the achievement of a specific result. The Provider informs the Patient, and the Patient acknowledges, that healthcare services are provided based on the information made available by the Patient and the findings of examinations required by law and professional standards. The Provider does not accept responsibility for complications that could have been prevented with knowledge of information withheld by the Patient, or that arise from congenital, hereditary, or other unknown diseases which could only have been diagnosed through tests not prescribed by law or professional standards.
VI. Choice of Doctor
5.23. The Patient has the right to choose a specialist affiliated with the Provider. The Provider ensures that the chosen physician performs the intervention, unless the Patient explicitly requests another physician. In case of absence or unavailability of the chosen physician, the Provider will arrange for a substitute.
5.24. Due to the nature of the activities performed by the Provider and its employed physicians, the Provider notes that in certain unforeseen circumstances (e.g., urgent surgery, illness), the chosen physician may be unable to attend to the Patient at the pre-agreed time. In such cases, the Provider commits to contacting the Patient without delay using the provided contact details to inform them—at the latest, on-site at the agreed time—about the unavailability of the chosen physician, whether a substitute is available, and whether the Patient accepts the substitute. If the Provider cannot provide a substitute or if the Patient does not accept the substitute, the Parties must agree on a new appointment. The Patient is not entitled to any compensation or claims for rescheduling under these circumstances.
5.25. The Patient is responsible for obtaining the chosen physician’s consent to the selection. The Provider assumes no liability for any damage arising from failure to secure such consent. Furthermore, the Patient is obliged to reimburse any justified and verified costs incurred by the Provider in connection with this matter.
5. PATIENT RIGHTS
I. Right to Self-Determination
5.1. The Patient is entitled to the right of self-determination. Within this framework, the Patient is free to decide whether to use the healthcare services of the Provider and, during such services, which interventions they consent to and which they refuse. However, the Patient’s decision does not affect their payment obligation for services already performed or commenced by the Provider, the costs of which must be reimbursed to the Provider.
5.2. The Patient has the right to participate in decisions regarding their examination and treatment. The Provider may only perform any medical intervention if the Patient gives their informed consent, free from deception, threat, or coercion. The Patient may provide such consent verbally, in writing, or through implied conduct, except where the law stipulates otherwise.
5.3. The Parties agree that the prior dental examinations performed, the patient documentation provided, and/or the invoice signed by the Patient shall be considered as granting consent in this context.
5.4. A legally competent Patient may, unless otherwise provided by the Health Act (hereinafter “Eütv.”), by a public document, a private document with full probative value, or — in the case of illiteracy — in the presence of two witnesses:
(a) designate a legally competent person authorized to exercise the rights of consent or refusal on their behalf and to be informed under Section 13 of the Health Act,
(b) with or without the designation specified in point (a), exclude any person listed under Section 16 (2) of the Health Act from exercising the rights of consent and refusal on their behalf or from receiving information under Section 13 of the Health Act.
5.5. If the Patient is legally incapacitated and no person authorized under point 5.4 (a) has been designated, the persons specified in the order defined by Section 16 (2) of the Health Act are entitled to exercise the rights of consent and refusal.
5.6. The Patient’s consent is not required if the omission of a given intervention or measure would seriously endanger the health or physical integrity of others — including a fetus of at least 24 weeks — or if the Patient is in immediate life-threatening condition.
5.7. Consent to interventions is presumed if the Patient is unable to make a declaration due to their health condition and:
(a) obtaining a statement from the person designated by the Patient for the exercise of the right of consent would cause a delay;
(b) in the case of invasive interventions, obtaining the statement of such a person or of the persons specified in Section 16 (2) of the Health Act would cause a delay, and the delay in performing the intervention would lead to serious or permanent deterioration in the Patient’s health.
5.8. In the absence of written consent, oral consent given in the presence of two witnesses, or consent given in any other way, the Provider will not commence the examination or intervention under the Agreement. Consent may be withdrawn at any time. If the Patient, without a valid reason, refuses to give consent despite the general information provided in the Agreement or withdraws it without a valid reason:
the Patient is obliged to compensate the Provider for any resulting damages and to pay the incurred, justified, and verified costs;
the Provider is entitled to withdraw from the concluded agreement;
the Patient assumes responsibility for any deterioration in their health condition.
5.9. The Patient is entitled to interrupt the use of healthcare services at any time; however, in such cases:
the Patient is obliged to compensate the Provider for any resulting damages and to pay the incurred, justified, and verified costs;
the Provider is entitled to withdraw from the concluded agreement, and the Patient assumes responsibility for any deterioration in their health condition, except where such deterioration would have occurred even without the interruption of the healthcare service.
II. Right to Maintain Contact
5.10. The Patient may prohibit the disclosure of the fact of their treatment, care, or any other related information to others, except where the Health Act or other legislation provides otherwise.
III. Right to Refuse Treatment
5.11. A legally competent Patient has the right to refuse treatment, except when the refusal would endanger the life or physical integrity of others.
5.12. The Patient may only refuse any treatment that, if omitted, would likely result in serious or permanent damage to their health by a public document or a private document with full probative value, or in the case of illiteracy, in the presence of two witnesses. In such a case, the refusal must be recorded in the medical documentation, authenticated by the signatures of the witnesses.
IV. Right to Access Medical Documentation
5.13. The Provider maintains electronic and paper-based medical documentation on the Patient, including personal data, medical history provided by the Patient, ordered services, and performed interventions.
5.14. The Patient is entitled to access the data contained in their medical documentation and has the right to request information about them in accordance with applicable data protection laws and the Provider’s Privacy Policy.
5.15. The medical documentation is held by the Provider, while the data contained therein is under the Patient’s control.
5.16. The Patient has the right to inspect their medical documentation, to extract or copy it, or to receive a copy of it.
5.17. During treatment for a specific illness, the Patient may authorize in writing any person they designate to inspect or obtain copies of their medical documentation. The Patient also has the right to declare who may be informed about their illness and its expected outcome, and who should be excluded from fully or partially accessing their medical data. The Patient must provide the Provider with this declaration in writing at the time of entering into the Service Agreement.
5.18. After the completion of healthcare services, only a person authorized by the Patient via a private document with full probative value is entitled to access and copy the medical documentation.
The Patient also has the right to declare who may be informed about their illness and its expected outcome, and who should be excluded from fully or partially accessing their medical data. The Patient must provide the Provider with this declaration in writing at the time of entering into the Service Agreement.
5.19. The Patient’s medical data must be disclosed even without their consent if required by law or if necessary to protect the life, physical integrity, or health of others.
V. Right to Information
5.20. The Patient declares that prior to signing the Agreement, they received information regarding the healthcare services subject to the Agreement:
(a) their health status, including its medical assessment,
(b) the recommended examinations and interventions,
(c) the possible benefits and risks of performing or omitting the recommended examinations and interventions,
(d) the planned timing of examinations and interventions,
(e) possible alternative procedures and methods,
(f) the course and expected outcome of the treatment,
(g) any further treatments,
(h) recommended lifestyle changes, and
(i) decision-making information regarding examinations and interventions.
The Patient received this information in a comprehensible form, had the opportunity to ask questions about the treatment and the above, received answers, and, having considered all circumstances, freely decided to enter into the Agreement and to use the healthcare services.
5.21. The Provider informs the Patient of their patient rights and how to enforce them through the Patient Rights Information available on the Provider’s website.
5.22. The Provider provides the agreed healthcare services in compliance with legal, professional, and ethical standards, considering the Patient’s health and other interests. Unless expressly stated otherwise in the contract, the Provider does not guarantee the achievement of a specific result. The Provider informs the Patient, and the Patient acknowledges, that healthcare services are provided based on the information made available by the Patient and the findings of examinations required by law and professional standards. The Provider does not accept responsibility for complications that could have been prevented with knowledge of information withheld by the Patient, or that arise from congenital, hereditary, or other unknown diseases which could only have been diagnosed through tests not prescribed by law or professional standards.
VI. Choice of Doctor
5.23. The Patient has the right to choose a specialist affiliated with the Provider. The Provider ensures that the chosen physician performs the intervention, unless the Patient explicitly requests another physician. In case of absence or unavailability of the chosen physician, the Provider will arrange for a substitute.
5.24. Due to the nature of the activities performed by the Provider and its employed physicians, the Provider notes that in certain unforeseen circumstances (e.g., urgent surgery, illness), the chosen physician may be unable to attend to the Patient at the pre-agreed time. In such cases, the Provider commits to contacting the Patient without delay using the provided contact details to inform them—at the latest, on-site at the agreed time—about the unavailability of the chosen physician, whether a substitute is available, and whether the Patient accepts the substitute. If the Provider cannot provide a substitute or if the Patient does not accept the substitute, the Parties must agree on a new appointment. The Patient is not entitled to any compensation or claims for rescheduling under these circumstances.
5.25. The Patient is responsible for obtaining the chosen physician’s consent to the selection. The Provider assumes no liability for any damage arising from failure to secure such consent. Furthermore, the Patient is obliged to reimburse any justified and verified costs incurred by the Provider in connection with this matter.
5. PATIENT RIGHTS
I. Right to Self-Determination
5.1. The Patient is entitled to the right of self-determination. Within this framework, the Patient is free to decide whether to use the healthcare services of the Provider and, during such services, which interventions they consent to and which they refuse. However, the Patient’s decision does not affect their payment obligation for services already performed or commenced by the Provider, the costs of which must be reimbursed to the Provider.
5.2. The Patient has the right to participate in decisions regarding their examination and treatment. The Provider may only perform any medical intervention if the Patient gives their informed consent, free from deception, threat, or coercion. The Patient may provide such consent verbally, in writing, or through implied conduct, except where the law stipulates otherwise.
5.3. The Parties agree that the prior dental examinations performed, the patient documentation provided, and/or the invoice signed by the Patient shall be considered as granting consent in this context.
5.4. A legally competent Patient may, unless otherwise provided by the Health Act (hereinafter “Eütv.”), by a public document, a private document with full probative value, or — in the case of illiteracy — in the presence of two witnesses:
(a) designate a legally competent person authorized to exercise the rights of consent or refusal on their behalf and to be informed under Section 13 of the Health Act,
(b) with or without the designation specified in point (a), exclude any person listed under Section 16 (2) of the Health Act from exercising the rights of consent and refusal on their behalf or from receiving information under Section 13 of the Health Act.
5.5. If the Patient is legally incapacitated and no person authorized under point 5.4 (a) has been designated, the persons specified in the order defined by Section 16 (2) of the Health Act are entitled to exercise the rights of consent and refusal.
5.6. The Patient’s consent is not required if the omission of a given intervention or measure would seriously endanger the health or physical integrity of others — including a fetus of at least 24 weeks — or if the Patient is in immediate life-threatening condition.
5.7. Consent to interventions is presumed if the Patient is unable to make a declaration due to their health condition and:
(a) obtaining a statement from the person designated by the Patient for the exercise of the right of consent would cause a delay;
(b) in the case of invasive interventions, obtaining the statement of such a person or of the persons specified in Section 16 (2) of the Health Act would cause a delay, and the delay in performing the intervention would lead to serious or permanent deterioration in the Patient’s health.
5.8. In the absence of written consent, oral consent given in the presence of two witnesses, or consent given in any other way, the Provider will not commence the examination or intervention under the Agreement. Consent may be withdrawn at any time. If the Patient, without a valid reason, refuses to give consent despite the general information provided in the Agreement or withdraws it without a valid reason:
the Patient is obliged to compensate the Provider for any resulting damages and to pay the incurred, justified, and verified costs;
the Provider is entitled to withdraw from the concluded agreement;
the Patient assumes responsibility for any deterioration in their health condition.
5.9. The Patient is entitled to interrupt the use of healthcare services at any time; however, in such cases:
the Patient is obliged to compensate the Provider for any resulting damages and to pay the incurred, justified, and verified costs;
the Provider is entitled to withdraw from the concluded agreement, and the Patient assumes responsibility for any deterioration in their health condition, except where such deterioration would have occurred even without the interruption of the healthcare service.
II. Right to Maintain Contact
5.10. The Patient may prohibit the disclosure of the fact of their treatment, care, or any other related information to others, except where the Health Act or other legislation provides otherwise.
III. Right to Refuse Treatment
5.11. A legally competent Patient has the right to refuse treatment, except when the refusal would endanger the life or physical integrity of others.
5.12. The Patient may only refuse any treatment that, if omitted, would likely result in serious or permanent damage to their health by a public document or a private document with full probative value, or in the case of illiteracy, in the presence of two witnesses. In such a case, the refusal must be recorded in the medical documentation, authenticated by the signatures of the witnesses.
IV. Right to Access Medical Documentation
5.13. The Provider maintains electronic and paper-based medical documentation on the Patient, including personal data, medical history provided by the Patient, ordered services, and performed interventions.
5.14. The Patient is entitled to access the data contained in their medical documentation and has the right to request information about them in accordance with applicable data protection laws and the Provider’s Privacy Policy.
5.15. The medical documentation is held by the Provider, while the data contained therein is under the Patient’s control.
5.16. The Patient has the right to inspect their medical documentation, to extract or copy it, or to receive a copy of it.
5.17. During treatment for a specific illness, the Patient may authorize in writing any person they designate to inspect or obtain copies of their medical documentation. The Patient also has the right to declare who may be informed about their illness and its expected outcome, and who should be excluded from fully or partially accessing their medical data. The Patient must provide the Provider with this declaration in writing at the time of entering into the Service Agreement.
5.18. After the completion of healthcare services, only a person authorized by the Patient via a private document with full probative value is entitled to access and copy the medical documentation.
The Patient also has the right to declare who may be informed about their illness and its expected outcome, and who should be excluded from fully or partially accessing their medical data. The Patient must provide the Provider with this declaration in writing at the time of entering into the Service Agreement.
5.19. The Patient’s medical data must be disclosed even without their consent if required by law or if necessary to protect the life, physical integrity, or health of others.
V. Right to Information
5.20. The Patient declares that prior to signing the Agreement, they received information regarding the healthcare services subject to the Agreement:
(a) their health status, including its medical assessment,
(b) the recommended examinations and interventions,
(c) the possible benefits and risks of performing or omitting the recommended examinations and interventions,
(d) the planned timing of examinations and interventions,
(e) possible alternative procedures and methods,
(f) the course and expected outcome of the treatment,
(g) any further treatments,
(h) recommended lifestyle changes, and
(i) decision-making information regarding examinations and interventions.
The Patient received this information in a comprehensible form, had the opportunity to ask questions about the treatment and the above, received answers, and, having considered all circumstances, freely decided to enter into the Agreement and to use the healthcare services.
5.21. The Provider informs the Patient of their patient rights and how to enforce them through the Patient Rights Information available on the Provider’s website.
5.22. The Provider provides the agreed healthcare services in compliance with legal, professional, and ethical standards, considering the Patient’s health and other interests. Unless expressly stated otherwise in the contract, the Provider does not guarantee the achievement of a specific result. The Provider informs the Patient, and the Patient acknowledges, that healthcare services are provided based on the information made available by the Patient and the findings of examinations required by law and professional standards. The Provider does not accept responsibility for complications that could have been prevented with knowledge of information withheld by the Patient, or that arise from congenital, hereditary, or other unknown diseases which could only have been diagnosed through tests not prescribed by law or professional standards.
VI. Choice of Doctor
5.23. The Patient has the right to choose a specialist affiliated with the Provider. The Provider ensures that the chosen physician performs the intervention, unless the Patient explicitly requests another physician. In case of absence or unavailability of the chosen physician, the Provider will arrange for a substitute.
5.24. Due to the nature of the activities performed by the Provider and its employed physicians, the Provider notes that in certain unforeseen circumstances (e.g., urgent surgery, illness), the chosen physician may be unable to attend to the Patient at the pre-agreed time. In such cases, the Provider commits to contacting the Patient without delay using the provided contact details to inform them—at the latest, on-site at the agreed time—about the unavailability of the chosen physician, whether a substitute is available, and whether the Patient accepts the substitute. If the Provider cannot provide a substitute or if the Patient does not accept the substitute, the Parties must agree on a new appointment. The Patient is not entitled to any compensation or claims for rescheduling under these circumstances.
5.25. The Patient is responsible for obtaining the chosen physician’s consent to the selection. The Provider assumes no liability for any damage arising from failure to secure such consent. Furthermore, the Patient is obliged to reimburse any justified and verified costs incurred by the Provider in connection with this matter.
6. PATIENT'S OBLIGATIONS
6.1. The Patient is responsible for their own health condition to the extent reasonably expected and must not engage in behavior that would jeopardize the success of the healthcare services under the Agreement. The Provider is not liable for damages arising from such behavior.
6.2. While receiving care, the Patient must refrain from any behavior or activities on the Provider's premises that, beyond socially acceptable risk levels, are known to endanger others' health. In case of serious or repeated violations of this provision, the Provider is entitled to terminate the Agreement with immediate effect and claim compensation for provided services and any resulting damages from the Patient.
6.3. The Patient is obliged to comply with relevant laws and the Provider’s internal rules, regulations, and other publicly available policies when using healthcare services.
6.4. If the Patient's health condition allows, they must cooperate with healthcare personnel involved in their care to the best of their abilities and knowledge, specifically by:
(a) informing them of all information necessary for diagnosis, treatment planning, and interventions, especially prior illnesses, treatments, medications or supplements taken, and risk factors,
(b) disclosing information related to their condition that may endanger others' life or physical integrity, especially infectious diseases and occupational exclusions,
(c) naming individuals from whom they may have contracted an infectious disease or whom they may have infected,
(d) informing them of any prior legal statements relevant to their healthcare,
(e) adhering to instructions received in connection with their treatment,
(f) respecting the rights of other patients and Provider staff.
6.5. In the event of a breach of obligations set out in Section 6:
(a) the Patient is liable for any resulting damages and for reimbursing justified and verified costs incurred by the Provider,
(b) in case of serious or repeated violations, the Provider may terminate the Agreement with immediate effect,
(c) specifically for breaches of points 6.4 (a), (b), (d), (e), and (f), the Patient assumes responsibility for any health deterioration or other damages incurred, unless such damage would have occurred regardless of the breach.
6.6. The Patient must treat as confidential any information regarding the Provider’s operations obtained during the use of services and may not disclose such information to third parties, authorities, or courts without the Provider’s consent—unless otherwise required by law or enforceable official or judicial decision. This confidentiality obligation remains in force even after the termination or fulfillment of the Agreement.
6. PATIENT'S OBLIGATIONS
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
6. PATIENT'S OBLIGATIONS
6.1. The Patient is responsible for their own health condition to the extent reasonably expected and must not engage in behavior that would jeopardize the success of the healthcare services under the Agreement. The Provider is not liable for damages arising from such behavior.
6.2. While receiving care, the Patient must refrain from any behavior or activities on the Provider's premises that, beyond socially acceptable risk levels, are known to endanger others' health. In case of serious or repeated violations of this provision, the Provider is entitled to terminate the Agreement with immediate effect and claim compensation for provided services and any resulting damages from the Patient.
6.3. The Patient is obliged to comply with relevant laws and the Provider’s internal rules, regulations, and other publicly available policies when using healthcare services.
6.4. If the Patient's health condition allows, they must cooperate with healthcare personnel involved in their care to the best of their abilities and knowledge, specifically by:
(a) informing them of all information necessary for diagnosis, treatment planning, and interventions, especially prior illnesses, treatments, medications or supplements taken, and risk factors,
(b) disclosing information related to their condition that may endanger others' life or physical integrity, especially infectious diseases and occupational exclusions,
(c) naming individuals from whom they may have contracted an infectious disease or whom they may have infected,
(d) informing them of any prior legal statements relevant to their healthcare,
(e) adhering to instructions received in connection with their treatment,
(f) respecting the rights of other patients and Provider staff.
6.5. In the event of a breach of obligations set out in Section 6:
(a) the Patient is liable for any resulting damages and for reimbursing justified and verified costs incurred by the Provider,
(b) in case of serious or repeated violations, the Provider may terminate the Agreement with immediate effect,
(c) specifically for breaches of points 6.4 (a), (b), (d), (e), and (f), the Patient assumes responsibility for any health deterioration or other damages incurred, unless such damage would have occurred regardless of the breach.
6.6. The Patient must treat as confidential any information regarding the Provider’s operations obtained during the use of services and may not disclose such information to third parties, authorities, or courts without the Provider’s consent—unless otherwise required by law or enforceable official or judicial decision. This confidentiality obligation remains in force even after the termination or fulfillment of the Agreement.
VII. SERVICE FEES AND PAYMENT TERMS
7.1. The Patient acknowledges that the Provider delivers all healthcare services as a private provider, i.e., services not financed by social insurance, and therefore the Patient is required to pay a fee to the Provider for healthcare and comfort services. The current indicative fees for healthcare services and service packages are available on the Provider’s website. The full price list is available at the Provider’s reception in person, via telephone, or email, where the Patient can receive information on the applicable fees calculated based on the current price list or specified in an individual quotation.
7.2. The service fee must be paid to the Provider against an invoice issued by the Provider or Duna Medical Center Ltd. immediately after the healthcare service has been provided. Until this amount is paid, the Provider is entitled to suspend any further provision of services.
For intermediary services provided by external providers, where the fee is known in advance, the Patient is obliged to settle the amount against an invoice upon ordering the service. The Provider is entitled to suspend the provision of services until payment is made.
7.3. The service fee shall be settled based on an invoice issued by the Provider or Duna Medical Center Ltd., primarily in Hungarian Forints (or in Euros upon request), payable in cash, by bank card, or health fund card at the time of service use.
7.4. The Patient acknowledges that unless otherwise agreed, the legal relationship is established directly between the Patient and the Provider, and therefore all fees must be paid directly to the Provider within the payment deadline indicated on the issued invoice. This also means that when external contributors are involved, the Patient has no payment obligation towards the contracted collaborators (companies, institutions) of the Provider unless the Parties have agreed otherwise in advance.
7.5. The Patient has the option to settle the service fee through a health insurance company. In this case, after providing the documentation required by the insurer, the health insurance company will pay the service fee to the Provider. If the insurance company fails to pay the service fee within 60 (sixty) calendar days from the Provider’s complete submission of the documents and the expiration of the invoice's payment deadline, the Patient is obliged to pay the service fee to the Provider immediately upon request, regardless of the reason. In such cases, if the insurance company later settles the amount, the Provider will transfer the sum paid by the Patient within 30 days from receipt of the insurance company's payment.
7.6. Upon signing the Service Contract, the Patient is required to specify the name and contact details of the health insurance company intended to finance the care, as well as provide the insurance policy number. The Patient must credibly verify the existence of their insurance coverage.
7.7. If the health insurance company stipulates the payment of a deductible in its statement, the Patient must pay the deductible to the Provider prior to departure, upon receiving the discharge report, based on the Provider’s invoice.
7.8. In the event of payment delay, the Provider is entitled to refuse any further healthcare services until the Patient settles the outstanding debt.
7.9. The Provider may only offer services that entail additional costs not listed in the Price List after providing prior written information to the Patient. By using the service after such information, the Patient accepts the conditions and agrees to pay for the additional costs. These costs must be paid in cash, by bank card, health fund card, or via advance bank transfer on the day of discharge, upon receiving the discharge report.
7.10. The Provider reserves the right to commence certain services that incur additional costs only after the respective payment has been made.
7.11. The provisions of this section do not affect the Patient's right to emergency, life-saving care, or treatments aimed at preventing serious or permanent health damage, as well as the right to pain relief and reduction of suffering.
7.12. The Patient acknowledges that the Provider is entitled to enforce any overdue and unpaid claims—despite payment reminders—through legal proceedings, use all available legal means to enforce claims, or assign claims to third parties. All costs arising from such enforcement methods shall be borne by the Patient.
7.13. The Provider is entitled to unilaterally modify its current service fees. The Provider must make the fact of the fee change and the applicable price list available at the Provider’s reception at least 5 (five) days prior to the effective date of the modification. The modified fees do not apply to healthcare services already ordered by the Patient under an existing Service Contract.
7.14. The Provider invoices healthcare services VAT-free
VII. SERVICE FEES AND PAYMENT TERMS
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
VII. SERVICE FEES AND PAYMENT TERMS
7.1. The Patient acknowledges that the Provider delivers all healthcare services as a private provider, i.e., services not financed by social insurance, and therefore the Patient is required to pay a fee to the Provider for healthcare and comfort services. The current indicative fees for healthcare services and service packages are available on the Provider’s website. The full price list is available at the Provider’s reception in person, via telephone, or email, where the Patient can receive information on the applicable fees calculated based on the current price list or specified in an individual quotation.
7.2. The service fee must be paid to the Provider against an invoice issued by the Provider or Duna Medical Center Ltd. immediately after the healthcare service has been provided. Until this amount is paid, the Provider is entitled to suspend any further provision of services.
For intermediary services provided by external providers, where the fee is known in advance, the Patient is obliged to settle the amount against an invoice upon ordering the service. The Provider is entitled to suspend the provision of services until payment is made.
7.3. The service fee shall be settled based on an invoice issued by the Provider or Duna Medical Center Ltd., primarily in Hungarian Forints (or in Euros upon request), payable in cash, by bank card, or health fund card at the time of service use.
7.4. The Patient acknowledges that unless otherwise agreed, the legal relationship is established directly between the Patient and the Provider, and therefore all fees must be paid directly to the Provider within the payment deadline indicated on the issued invoice. This also means that when external contributors are involved, the Patient has no payment obligation towards the contracted collaborators (companies, institutions) of the Provider unless the Parties have agreed otherwise in advance.
7.5. The Patient has the option to settle the service fee through a health insurance company. In this case, after providing the documentation required by the insurer, the health insurance company will pay the service fee to the Provider. If the insurance company fails to pay the service fee within 60 (sixty) calendar days from the Provider’s complete submission of the documents and the expiration of the invoice's payment deadline, the Patient is obliged to pay the service fee to the Provider immediately upon request, regardless of the reason. In such cases, if the insurance company later settles the amount, the Provider will transfer the sum paid by the Patient within 30 days from receipt of the insurance company's payment.
7.6. Upon signing the Service Contract, the Patient is required to specify the name and contact details of the health insurance company intended to finance the care, as well as provide the insurance policy number. The Patient must credibly verify the existence of their insurance coverage.
7.7. If the health insurance company stipulates the payment of a deductible in its statement, the Patient must pay the deductible to the Provider prior to departure, upon receiving the discharge report, based on the Provider’s invoice.
7.8. In the event of payment delay, the Provider is entitled to refuse any further healthcare services until the Patient settles the outstanding debt.
7.9. The Provider may only offer services that entail additional costs not listed in the Price List after providing prior written information to the Patient. By using the service after such information, the Patient accepts the conditions and agrees to pay for the additional costs. These costs must be paid in cash, by bank card, health fund card, or via advance bank transfer on the day of discharge, upon receiving the discharge report.
7.10. The Provider reserves the right to commence certain services that incur additional costs only after the respective payment has been made.
7.11. The provisions of this section do not affect the Patient's right to emergency, life-saving care, or treatments aimed at preventing serious or permanent health damage, as well as the right to pain relief and reduction of suffering.
7.12. The Patient acknowledges that the Provider is entitled to enforce any overdue and unpaid claims—despite payment reminders—through legal proceedings, use all available legal means to enforce claims, or assign claims to third parties. All costs arising from such enforcement methods shall be borne by the Patient.
7.13. The Provider is entitled to unilaterally modify its current service fees. The Provider must make the fact of the fee change and the applicable price list available at the Provider’s reception at least 5 (five) days prior to the effective date of the modification. The modified fees do not apply to healthcare services already ordered by the Patient under an existing Service Contract.
7.14. The Provider invoices healthcare services VAT-free
8. TEST RESULTS AND DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION
8.1. The Patient acknowledges that it is not possible to disclose test results or health-related information connected to the Patient by telephone.
8.2. An exception is made in the case of a life-threatening abnormality, where the personal data collector may provide information by phone at a previously given phone number after verifying identity and personal identification; in such cases, the Provider will attempt phone contact up to two times.
8.3. The Patient acknowledges that the Provider forwards healthcare test results and information to the treating physician, who is authorized to inform the Patient about their content.
8. TEST RESULTS AND DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
8. TEST RESULTS AND DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION
8.1. The Patient acknowledges that it is not possible to disclose test results or health-related information connected to the Patient by telephone.
8.2. An exception is made in the case of a life-threatening abnormality, where the personal data collector may provide information by phone at a previously given phone number after verifying identity and personal identification; in such cases, the Provider will attempt phone contact up to two times.
8.3. The Patient acknowledges that the Provider forwards healthcare test results and information to the treating physician, who is authorized to inform the Patient about their content.
9. COMPLAINT HANDLING
Complaints related to healthcare services are handled by the Provider’s Patient Service staff. The Patient Service only accepts complaints related to healthcare services from the Patient or their
written authorized representative upon presentation of the invoice received when using the healthcare service.
The Provider accepts complaints only in writing. In the case of verbal complaints, written documentation must be prepared without delay. The Provider reviews the complaint within 30 days and informs the Patient in writing about the outcome.
In the event that a patient without Hungarian citizenship initiates legal proceedings related to dental care, in the absence of an agreement between the parties, the jurisdiction of the proceedings shall lie exclusively with the competent courts of Hungary, and such proceedings may only be conducted before these courts.
9. COMPLAINT HANDLING
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
9. COMPLAINT HANDLING
Complaints related to healthcare services are handled by the Provider’s Patient Service staff. The Patient Service only accepts complaints related to healthcare services from the Patient or their
written authorized representative upon presentation of the invoice received when using the healthcare service.
The Provider accepts complaints only in writing. In the case of verbal complaints, written documentation must be prepared without delay. The Provider reviews the complaint within 30 days and informs the Patient in writing about the outcome.
In the event that a patient without Hungarian citizenship initiates legal proceedings related to dental care, in the absence of an agreement between the parties, the jurisdiction of the proceedings shall lie exclusively with the competent courts of Hungary, and such proceedings may only be conducted before these courts.
10. PERSONAL DATA MANAGEMENT, DATA PROTECTION, PATIENT RIGHTS
The Patient is obliged to provide the Provider, and indicate in the individual service contract, at least the following data: family and given names, birth name, place and date of birth, mother’s name, address, phone number, e-mail address, and social security (TAJ) number. For the conclusion of the service contract and to verify the Patient’s identity, the Patient consents to the Provider requesting their identity card (ID card, passport, or driver’s license), address card, and social security card, and, if necessary, making copies thereof.
The Provider is committed to the highest level of legal protection of Patients’ data. The Provider publishes its Privacy Policy on its website.
The Provider carries out data processing based on the Patient’s prior consent in full compliance with applicable laws, particularly Act CXII of 2011 on the right of informational self-determination and freedom of information (Info. tv.), as well as Act XLVII of 1997 on the management and protection of health and related personal data.
The Provider processes personal data of data subjects in accordance with applicable laws (especially GDPR and Info. tv.). Detailed data management rules are included in the Provider’s Data Management Information available at imperialdental.co.uk.
In certain cases, the Provider may perform data processing jointly with Duna Medical Center Ltd., about which separate information will be provided to the Patient.
Based on the Patient’s consent, the Provider may take photographs and video recordings for marketing purposes. In such cases, the Patient signs a separate consent statement, which can be revoked at any time.
10. PERSONAL DATA MANAGEMENT, DATA PROTECTION, PATIENT RIGHTS
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
10. PERSONAL DATA MANAGEMENT, DATA PROTECTION, PATIENT RIGHTS
The Patient is obliged to provide the Provider, and indicate in the individual service contract, at least the following data: family and given names, birth name, place and date of birth, mother’s name, address, phone number, e-mail address, and social security (TAJ) number. For the conclusion of the service contract and to verify the Patient’s identity, the Patient consents to the Provider requesting their identity card (ID card, passport, or driver’s license), address card, and social security card, and, if necessary, making copies thereof.
The Provider is committed to the highest level of legal protection of Patients’ data. The Provider publishes its Privacy Policy on its website.
The Provider carries out data processing based on the Patient’s prior consent in full compliance with applicable laws, particularly Act CXII of 2011 on the right of informational self-determination and freedom of information (Info. tv.), as well as Act XLVII of 1997 on the management and protection of health and related personal data.
The Provider processes personal data of data subjects in accordance with applicable laws (especially GDPR and Info. tv.). Detailed data management rules are included in the Provider’s Data Management Information available at imperialdental.co.uk.
In certain cases, the Provider may perform data processing jointly with Duna Medical Center Ltd., about which separate information will be provided to the Patient.
Based on the Patient’s consent, the Provider may take photographs and video recordings for marketing purposes. In such cases, the Patient signs a separate consent statement, which can be revoked at any time.
11. FINAL PROVISIONS
If any provision or part of a provision of these GTC or the Contract is invalid or unenforceable, or becomes so, this shall not affect the validity of the remaining parts of the GTC or the Contract. In such cases, through (supplementary) interpretation, the regulation(s) that best achieve the economic objectives of the invalid or unenforceable provision(s) shall apply. If such an interpretation is legally impossible, the Parties irrevocably undertake to conclude supplementary Contract(s) in the spirit of this regulation. The provisions of the preceding paragraph shall also apply accordingly to any regulatory gaps that may arise during the execution or interpretation of the GTC or the Contract.
The Provider is entitled at any time to unilaterally modify the GTC but is obliged to publish the fact of the modification and the amended GTC on its website. Modifications to the current GTC shall not apply to Service Contracts already concluded.
The Parties submit all disputes arising from or related to the Contract, especially those concerning breach, existence, validity, or interpretation of the Contract, to the exclusive jurisdiction of the court competent at the Provider’s registered office.
Matters not regulated in this GTC shall be governed by Act V of 2013 on the Civil Code, Act CLIV of 1997 on Healthcare, and all applicable Hungarian laws in force at the time.
In case of a legal dispute, the Parties agree to the exclusive jurisdiction of the court competent at the Provider’s registered office.
The Provider’s currently effective Data Management Information, Complaint Handling Policy, and other internal regulations, available at www.imperialdental.co.uk, shall apply together with this GTC.
These General Terms and Conditions shall take effect on July 1, 2025, and shall remain valid until revoked. In the event of any modification of the GTC, the Provider is obliged to publish it on its website.
11. FINAL PROVISIONS
Tájékoztatás az érintett jogairól
1. Az érintett jogai röviden összefoglalva:
a. b. c. Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése;
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik;
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésre bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg;
d. Az érintett hozzáférési joga;
e. A helyesbítéshez való jog;
f. A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”);
g. Az adatkezelés korlátozásához való jog;
h. A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához
kapcsolódó értesítési kötelezettség;
i. Az adathordozhatósághoz való jog;
j. A tiltakozáshoz való jog;
k. Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást;
l. Korlátozások;
m. Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről;
n. A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog);
o. A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog;
p. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog.
Az érintett jogai részletesen:
Átlátható tájékoztatás, kommunikáció és az érintett joggyakorlásának elősegítése
2. Az adatkezelőnek az érintett részére a személyes adatok kezelésére vonatkozó valamennyi információt
és minden egyes tájékoztatást tömör, átlátható, érthető és könnyen hozzáférhető formában, világosan és
közérthetően megfogalmazva kell nyújtania, különösen a gyermekeknek címzett bármely információ
7esetében. Az információkat írásban vagy más módon – ideértve adott esetben az elektronikus utat is –
kell megadni. Az érintett kérésére szóbeli tájékoztatás is adható, feltéve, hogy más módon igazolták az
érintett személyazonosságát.
3. Az adatkezelőnek elő kell segítenie az érintett jogainak a gyakorlását.
4. Az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül, de mindenféleképpen a kérelem beérkezésétől számított
egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet a jogai gyakorlására irányuló kérelme nyomán hozott
intézkedésekről. E határidő a Rendeletben írt feltételekkel további két hónappal meghosszabbítható.
amelyről az érintettet tájékoztatni kell.
5. Ha az adatkezelő nem tesz intézkedéseket az érintett kérelme nyomán, késedelem nélkül, de legkésőbb a
kérelem beérkezésétől számított egy hónapon belül tájékoztatja az érintettet az intézkedés elmaradásának
okairól, valamint arról, hogy az érintett panaszt nyújthat be valamely felügyeleti hatóságnál, és élhet
bírósági jogorvoslati jogával.
6. Az adatkezelő az információkat és az érintett jogairól szóló tájékoztatást és intézkedést díjmentesen
biztosítja, azonban a Rendeletben írt esetekben díj számítható fel.
7. A részletes szabályok a Rendelet 12 cikke alatt találhatók.
Előzetes tájékozódáshoz való jog – ha a személyes adatokat az érintettől gyűjtik
8. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezeléssel összefüggő tényekről és információkról az adatkezelés
megkezdését megelőzően tájékoztatást kapjon. Ennek keretében az érintettet tájékoztatni kell:
a. b. c. d. az adatkezelő és képviselője kilétéről és elérhetőségeiről;
az adatvédelmi tisztviselő elérhetőségeiről (ha van ilyen);
a személyes adatok tervezett kezelésének céljáról, valamint az adatkezelés jogalapjáról;
jogos érdek érvényesítésén alapuló adatkezelés esetén, az adatkezelő vagy harmadik fél jogos
érdekeiről;
e. a személyes adatok címzettjeiről – akikkel a személyes adatot közlik - , illetve a címzettek
kategóriáiról, ha van ilyen;
f. adott esetben annak tényéről, hogy az adatkezelő harmadik országba vagy nemzetközi szervezet
részére kívánja továbbítani a személyes adatokat.
9. A tisztességes és átlátható adatkezelés biztosítsa érdekében az adatkezelőnek az érintettet a következő
kiegészítő információkról kell tájékoztatnia:
a. a személyes adatok tárolásának időtartamáról, vagy ha ez nem lehetséges, ezen időtartam
meghatározásának szempontjairól;
b. az érintett azon jogáról, hogy kérelmezheti az adatkezelőtől a rá vonatkozó személyes adatokhoz
való hozzáférést, azok helyesbítését, törlését vagy kezelésének korlátozását, és tiltakozhat az ilyen
személyes adatok kezelése ellen, valamint az érintett adathordozhatósághoz való jogáról;
c. az érintett hozzájárulásán alapuló adatkezelés esetén arról, hogy a hozzájárulás bármely időpontban
történő visszavonásához való jog, amely nem érinti a visszavonás előtt a hozzájárulás alapján
végrehajtott adatkezelés jogszerűségét;
d. e. a felügyeleti hatósághoz címzett panasz benyújtásának jogáról;
arról, hogy a személyes adat szolgáltatása jogszabályon vagy szerződéses kötelezettségen alapul
vagy szerződés kötésének előfeltétele-e, valamint hogy az érintett köteles-e a személyes adatokat
megadni, továbbá hogy milyen lehetséges következményeikkel járhat az adatszolgáltatás
elmaradása;
f. az automatizált döntéshozatal tényéről, ideértve a profilalkotást is, valamint legalább ezekben az
esetekben az alkalmazott logikáról, és arra vonatkozóan érthető információkról, hogy az ilyen
adatkezelés milyen jelentőséggel, és az érintettre nézve milyen várható következményekkel bír.
810. Ha az adatkezelő a személyes adatokon a gyűjtésük céljától eltérő célból további adatkezelést kíván
végezni, a további adatkezelést megelőzően tájékoztatnia kell az érintettet erről az eltérő célról és minden
releváns kiegészítő információról.
11. Az előzetes tájékozódáshoz való jog részletes szabályait a Rendelet 13. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása és a rendelkezésére bocsátandó információk, ha a személyes adatokat az
adatkezelő nem tőle szerezte meg
12. Ha az adatkezelő a személyes adatokat nem az érintettől szerezte meg, az érintettet az adatkezelőnek a
személyes adatok megszerzésétől számított legkésőbb egy hónapon belül; ha a személyes adatokat az
érintettel való kapcsolattartás céljára használják, legalább az érintettel való első kapcsolatfelvétel
alkalmával; vagy ha várhatóan más címzettel is közlik az adatokat, legkésőbb a személyes adatok első
alkalommal való közlésekor tájékoztatnia kell az előbbi pontban írt tényekről és információkról, továbbá
az érintett személyes adatok kategóriáiról, valamint a személyes adatok forrásáról és adott esetben arról,
hogy az adatok nyilvánosan hozzáférhető forrásokból származnak-e.
13. A további szabályokra az előbbi pontban (Előzetes tájékozódáshoz való jog) írtak irányadók.
14. E tájékoztatás részletes szabályait a Rendelet 14. cikke tartalmazza.
Az érintett hozzáférési joga
15. Az érintett jogosult arra, hogy az adatkezelőtől visszajelzést kapjon arra vonatkozóan, hogy személyes
adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a
személyes adatokhoz és ennek a fejezetnek a 8-9. pontjában írt kapcsolódó információkhoz hozzáférést
kapjon. (Rendelet 15. cikk).
16. Ha személyes adatoknak harmadik országba vagy nemzetközi szervezet részére történő továbbítására
kerül sor, az érintett jogosult arra, hogy tájékoztatást kapjon a továbbításra vonatkozóan a Rendelet 46.
cikk szerinti megfelelő garanciákról.
17. Az adatkezelőnek az adatkezelés tárgyát képező személyes adatok másolatát az érintett rendelkezésére
kell bocsátania. Az érintett által kért további másolatokért az adatkezelő az adminisztratív költségeken
alapuló, észszerű mértékű díjat számíthat fel.
18. Az érintett hozzáférési jogára vonatkozó részletes szabályokat a Rendelt 15. cikke tartalmazza.
A helyesbítéshez való jog
19. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül helyesbítse a rá
vonatkozó pontatlan személyes adatokat.
20. Figyelembe véve az adatkezelés célját, az érintett jogosult arra, hogy kérje a hiányos személyes adatok –
egyebek mellett kiegészítő nyilatkozat útján történő – kiegészítését is.
21. Ezen szabályokat a Rendelet 16. cikke tartalmazza.
A törléshez való jog („az elfeledtetéshez való jog”)
922. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az adatkezelő indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá
vonatkozó személyes adatokat, az adatkezelő pedig köteles arra, hogy az érintettre vonatkozó személyes
adatokat indokolatlan késedelem nélkül törölje, ha
a. a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon
kezelték;
b. az érintett visszavonja az adatkezelés alapját képező hozzájárulását, és az adatkezelésnek nincs más
jogalapja;
c. d. az érintett tiltakozik az adatkezelése ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
e. a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi
kötelezettség teljesítéséhez törölni kell;
f. a személyes adatok gyűjtésére közvetlenül gyermeknek kínált, információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások kínálásával kapcsolatosan került sor.
23. a. A törléshez való jog nem érvényesíthető, ha az adatkezelés szükséges
a véleménynyilvánítás szabadságához és a tájékozódáshoz való jog gyakorlása céljából;
b. az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése, illetve
közérdekből vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítvány gyakorlása keretében végzett feladat
végrehajtása céljából;
c. d. a népegészségügy területét érintő közérdek alapján;
a közérdekű archiválás céljából, tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból,
amennyiben a törléshez való jog valószínűsíthetően lehetetlenné tenné vagy komolyan veszélyeztetné ezt
az adatkezelést; vagy
e. jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez, illetve védelméhez.
24. A törléshez való jogra vonatkozó részletes szabályokat a Rendelet 17. cikke tartalmazza.
Az adatkezelés korlátozásához való jog
25. Az adatkezelés korlátozása esetén az ilyen személyes adatokat a tárolás kivételével csak az érintett
hozzájárulásával, vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más
természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében, vagy az Unió, illetve valamely tagállam
fontos közérdekéből lehet kezelni.
26. Az érintett jogosult arra, hogy kérésére az Adatkezelő korlátozza az adatkezelést, ha az alábbiak
valamelyike teljesül:
a. az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, ez esetben a korlátozás arra az időtartamra
vonatkozik, amely lehetővé teszi, hogy az Adatkezelő ellenőrizze a személyes adatok pontosságát;
b. az adatkezelés jogellenes, és az érintett ellenzi az adatok törlését, és ehelyett kéri azok
felhasználásának korlátozását;
c. az Adatkezelőnek már nincs szüksége a személyes adatokra adatkezelés céljából, de az érintett
igényli azokat jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez; vagy
d. az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen; ez esetben a korlátozás arra az időtartamra vonatkozik,
amíg megállapításra nem kerül, hogy az adatkezelő jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett
jogos indokaival szemben.
27. Az adatkezelés korlátozásának feloldásáról az érintettet előzetesen tájékoztatni kell.
28. A vonatkozó szabályokat a Rendelet 18. cikke tartalmazza.
A személyes adatok helyesbítéséhez vagy törléséhez, illetve az adatkezelés korlátozásához kapcsolódó
értesítési kötelezettség
1029. Az adatkezelő minden olyan címzettet tájékoztat valamennyi helyesbítésről, törlésről vagy adatkezelés-
korlátozásról, akivel, illetve amellyel a személyes adatot közölték, kivéve, ha ez lehetetlennek bizonyul,
vagy aránytalanul nagy erőfeszítést igényel. Az érintettet kérésére az adatkezelő tájékoztatja e
címzettekről.
30. E szabályok a Rendelet 19. cikke alatt találhatók.
Az adathordozhatósághoz való jog
31. A Rendeletben írt feltételekkel az érintett jogosult arra, hogy a rá vonatkozó, általa egy adatkezelő
rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható
formátumban megkapja, továbbá jogosult arra, hogy ezeket az adatokat egy másik adatkezelőnek
továbbítsa anélkül, hogy ezt akadályozná az az adatkezelő, amelynek a személyes adatokat a
rendelkezésére bocsátotta, ha
a. az adatkezelés hozzájáruláson, vagy szerződésen alapul; és
b. az adatkezelés automatizált módon történik.
32. 33. Az érintett kérheti a személyes adatok adatkezelők közötti közvetlen továbbítását is.
Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása nem sértheti a Rendelet 7. cikkét (A törléshez való jog („az
elfeledtetéshez való jog”). Az adtahordozhatósághoz való jog nem alkalmazandó abban az esetben, ha az
adatkezelés közérdekű vagy az adatkezelőre ruházott közhatalmi jogosítványai gyakorlásának keretében
végzett feladat végrehajtásához szükséges. E jog nem érintheti hátrányosan mások jogait és szabadságait.
34. A részletes szabályokat a Rendelet 20. cikke tartalmazza.
A tiltakozáshoz való jog
35. Az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból bármikor tiltakozzon személyes
adatainak közérdeken, közfeladat végrehajtásán (6. cikk (1) e)), vagy jogos érdeken (6. cikk f)) alapuló
kezelése ellen, ideértve az említett rendelkezéseken alapuló profilalkotást is. Ebben az esetben az
adatkezelő a személyes adatokat nem kezelheti tovább, kivéve, ha az adatkezelő bizonyítja, hogy az
adatkezelést olyan kényszerítő erejű jogos okok indokolják, amelyek elsőbbséget élveznek az érintett
érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben, vagy amelyek jogi igények előterjesztéséhez,
érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak.
36. Ha a személyes adatok kezelése közvetlen üzletszerzés érdekében történik, az érintett jogosult arra, hogy
bármikor tiltakozzon a rá vonatkozó személyes adatok e célból történő kezelése ellen, ideértve a
profilalkotást is, amennyiben az a közvetlen üzletszerzéshez kapcsolódik. Ha az érintett tiltakozik a
személyes adatok közvetlen üzletszerzés érdekében történő kezelése ellen, akkor a személyes adatok a
továbbiakban e célból nem kezelhetők.
37. Ezen jogokra legkésőbb az érintettel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni annak
figyelmét, és az erre vonatkozó tájékoztatást egyértelműen és minden más információtól elkülönítve kell
megjeleníteni.
38. Az érintett a tiltakozáshoz való jogot műszaki előírásokon alapuló automatizált eszközökkel is
gyakorolhatja.
39. Ha a személyes adatok kezelésére tudományos és történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból kerül
sor, az érintett jogosult arra, hogy a saját helyzetével kapcsolatos okokból tiltakozhasson a rá vonatkozó
személyes adatok kezelése ellen, kivéve, ha az adatkezelésre közérdekű okból végzett feladat végrehajtása
érdekében van szükség.
11Automatizált döntéshozatal egyedi ügyekben, beleértve a profilalkotást
40. Az érintett jogosult arra, hogy ne terjedjen ki rá az olyan, kizárólag automatizált adatkezelésen – ideértve
a profilalkotást is – alapuló döntés hatálya, amely rá nézve joghatással járna vagy őt hasonlóképpen
jelentős mértékben érintené.
41. Ez a jogosultság nem alkalmazandó abban az esetben, ha a döntés:
a. b. az érintett és az adatkezelő közötti szerződés megkötése vagy teljesítése érdekében szükséges;
meghozatalát az adatkezelőre alkalmazandó olyan uniós vagy tagállami jog teszi lehetővé, amely az
érintett jogainak és szabadságainak, valamint jogos érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő
intézkedéseket is megállapít; vagy
c. az érintett kifejezett hozzájárulásán alapul.
42. Az előbbi a) és c) pontjában említett esetekben az adatkezelő köteles megfelelő intézkedéseket tenni az
érintett jogainak, szabadságainak és jogos érdekeinek védelme érdekében, ideértve az érintettnek legalább
azt a jogát, hogy az adatkezelő részéről emberi beavatkozást kérjen, álláspontját kifejezze, és a döntéssel
szemben kifogást nyújtson be.
43. A további szabályokat a Rendelet 22. cikke tartalmazza.
Korlátozások
44. Az adatkezelőre vagy adatfeldolgozóra alkalmazandó uniós vagy tagállami jog jogalkotási
intézkedésekkel korlátozhatja jogok és kötelezettségek (Rendelet 12-22. cikk, 34. cikk, 5. cikk) hatályát,
ha a korlátozás tiszteletben tartja az alapvető jogok és szabadságok lényeges tartalmát.
45. E korlátozás feltételeit a Rendelet 23. cikke tartalmazza.
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
46. 47. Ha az adatvédelmi incidens valószínűsíthetően magas kockázattal jár a természetes személyek jogaira és
szabadságaira nézve, az adatkezelőnek indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatnia kell az érintettet az
adatvédelmi incidensről. E tájékoztatásban világosan és közérthetően ismertetni kell az adatvédelmi
incidens jellegét, és közölni kell legalább a következőket:
a. az adatvédelmi tisztviselő vagy a további tájékoztatást nyújtó egyéb kapcsolattartó nevét és
elérhetőségeit;
b. ismertetni kell az adatvédelmi incidensből eredő, valószínűsíthető következményeket;
c. ismertetni kell az adatkezelő által az adatvédelmi incidens orvoslására tett vagy tervezett
intézkedéseket, beleértve adott esetben az adatvédelmi incidensből eredő esetleges hátrányos
következmények enyhítését célzó intézkedéseket.
Az érintettet nem kell az tájékoztatni, ha a következő feltételek bármelyike teljesül:
a. az adatkezelő megfelelő technikai és szervezési védelmi intézkedéseket hajtott végre, és ezeket az
intézkedéseket az adatvédelmi incidens által érintett adatok tekintetében alkalmazták, különösen
azokat az intézkedéseket – mint például a titkosítás alkalmazása –, amelyek a személyes adatokhoz
való hozzáférésre fel nem jogosított személyek számára értelmezhetetlenné teszik az adatokat;
b. az adatkezelő az adatvédelmi incidenst követően olyan további intézkedéseket tett, amelyek
biztosítják, hogy az érintett jogaira és szabadságaira jelentett, magas kockázat a továbbiakban
valószínűsíthetően nem valósul meg;
c. a tájékoztatás aránytalan erőfeszítést tenne szükségessé. Ilyen esetekben az érintetteket nyilvánosan
közzétett információk útján kell tájékoztatni, vagy olyan hasonló intézkedést kell hozni, amely
biztosítja az érintettek hasonlóan hatékony tájékoztatását.
1248. A további szabályokat a Rendelet 34. cikke tartalmazza.
A felügyeleti hatóságnál történő panasztételhez való jog (hatósági jogorvoslathoz való jog)
49. Az érintett jogosult arra, hogy panaszt tegyen egy felügyeleti hatóságnál – különösen a szokásos
tartózkodási helye, a munkahelye vagy a feltételezett jogsértés helye szerinti tagállamban –, ha az érintett
megítélése szerint a rá vonatkozó személyes adatok kezelése megsérti a Rendeletet. Az a felügyeleti
hatóság, amelyhez a panaszt benyújtották, köteles tájékoztatni az ügyfelet a panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről és annak eredményéről, ideértve azt is, hogy az ügyfél jogosult bírósági jogorvoslattal
élni.
50. E szabályokat a Rendelet 77. cikke tartalmazza.
Amennyiben az érintett úgy véli, hogy személyes adatainak kezelése nem felel meg a vonatkozó
jogszabályoknak, panaszt tehet az adatkezelőnél, valamint jogosult a felügyeleti hatósághoz, a NAIH-hoz
fordulni:
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság (NAIH)
Cím: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9–11.
Tel: +36 1 391 1400
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
Weboldal: www.naih.hu
51. A DMC adatkezelési gyakorlatával kapcsolatos panaszokat közvetlenül a DMC felé is megtehetik:
Duna Medical Center Kft.; Cím: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 5.
A felügyeleti hatósággal szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
1. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden természetes
és jogi személy jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra a felügyeleti hatóság rá vonatkozó, jogilag
kötelező erejű döntésével szemben.
2. Az egyéb közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok sérelme nélkül, minden érintett
jogosult a hatékony bírósági jogorvoslatra, ha az illetékes felügyeleti hatóság nem foglalkozik a panasszal,
vagy három hónapon belül nem tájékoztatja az érintettet a benyújtott panasszal kapcsolatos eljárási
fejleményekről vagy annak eredményéről.
3. A felügyeleti hatósággal szembeni eljárást a felügyeleti hatóság székhelye szerinti tagállam bírósága előtt
kell megindítani.
4. Ha a felügyeleti hatóság olyan döntése ellen indítanak eljárást, amellyel kapcsolatban az egységességi
mechanizmus keretében a Testület előzőleg véleményt bocsátott ki vagy döntést hozott, a felügyeleti
hatóság köteles ezt a véleményt vagy döntést a bíróságnak megküldeni.
5. E szabályokat a Rendelet 78. cikke tartalmazza.
Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni hatékony bírósági jogorvoslathoz való jog
6. A rendelkezésre álló közigazgatási vagy nem bírósági útra tartozó jogorvoslatok – köztük a felügyeleti
hatóságnál történő panasztételhez való jog – sérelme nélkül, minden érintett hatékony bírósági
jogorvoslatra jogosult, ha megítélése szerint a személyes adatainak nem a Rendeletnek megfelelő
kezelése következtében megsértették az e rendelet szerinti jogait.
137. 8. 9. Az adatkezelővel vagy az adatfeldolgozóval szembeni eljárást az adatkezelő vagy az adatfeldolgozó
tevékenységi helye szerinti tagállam bírósága előtt kell megindítani. Az ilyen eljárás megindítható az
érintett szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bírósága előtt is, kivéve, ha az adatkezelő vagy az
adatfeldolgozó valamely tagállamnak a közhatalmi jogkörében eljáró közhatalmi szerve.
E szabályokat a Rendelet 79. cikke tartalmazza.
Az Imperial Dental az adatkezelés során informatikai, szervezési és technikai intézkedéseket alkalmaz
annak érdekében, hogy az adatok védelme biztosított legyen. Adatvédelmi incidens esetén a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően értesítjük a felügyeleti hatóságot és – amennyiben szükséges – az
érintetteket is.
Budapest 2025. július 1.
11. FINAL PROVISIONS
If any provision or part of a provision of these GTC or the Contract is invalid or unenforceable, or becomes so, this shall not affect the validity of the remaining parts of the GTC or the Contract. In such cases, through (supplementary) interpretation, the regulation(s) that best achieve the economic objectives of the invalid or unenforceable provision(s) shall apply. If such an interpretation is legally impossible, the Parties irrevocably undertake to conclude supplementary Contract(s) in the spirit of this regulation. The provisions of the preceding paragraph shall also apply accordingly to any regulatory gaps that may arise during the execution or interpretation of the GTC or the Contract.
The Provider is entitled at any time to unilaterally modify the GTC but is obliged to publish the fact of the modification and the amended GTC on its website. Modifications to the current GTC shall not apply to Service Contracts already concluded.
The Parties submit all disputes arising from or related to the Contract, especially those concerning breach, existence, validity, or interpretation of the Contract, to the exclusive jurisdiction of the court competent at the Provider’s registered office.
Matters not regulated in this GTC shall be governed by Act V of 2013 on the Civil Code, Act CLIV of 1997 on Healthcare, and all applicable Hungarian laws in force at the time.
In case of a legal dispute, the Parties agree to the exclusive jurisdiction of the court competent at the Provider’s registered office.
The Provider’s currently effective Data Management Information, Complaint Handling Policy, and other internal regulations, available at www.imperialdental.co.uk, shall apply together with this GTC.
These General Terms and Conditions shall take effect on July 1, 2025, and shall remain valid until revoked. In the event of any modification of the GTC, the Provider is obliged to publish it on its website.